본문 바로가기

영어 표현

진짜 원어민 영어 6 - chill out / call off the dogs / take a rest (break)

안녕하세요.

 

 

 

신나게 놀며 휴식시간을 보낼 때 쓰는 표현들을 알아봤던 지난 시간에 이어서,

 

 

 

이번엔 긴장을 풀며 휴식한다는 뜻을 나타내는 표현들을 알아보겠습니다.

 

 

 

보통은 take a rest 또는 have a break를 떠올릴 수 있지만 더 원어민스러운 표현들이 있습니다.

 

 

첫 번째로 알아볼 표현은 'chill out'입니다.

 

 

 

'휴식을 취하다'라는 표현으로 신나게 놀 때가 아닌 차분하고 느긋하게 휴식할 때 쓰는 표현입니다.

 

 

 

A: As years go by, I fancy chilling out at home rather than going out.

 

 

 

A: 시간이 갈수록 난 나가서 노는 것보다 집에서 쉬는 걸 좋아해.

 

 

 

B: What the hell are you saying? You just went to a club last night.

 

 

 

B: 무슨 개소리야? 너 어젯밤에 클럽 다녀왔잖아.

 

 

두 번째로 알아볼 표현은 'call off the dogs'입니다.

 

 

 

말 그대로 해석해보면 '개들을 철수시키다'라는 뜻으로 '긴장을 풀고 휴식을 취하다'로 해석됩니다.

 

 

 

앞서 알아본 'chill out'보다 더 긴장된 상황에서 그 긴장을 풀고 휴식을 취할 때 자주 사용합니다.

 

 

 

A: I think you need to call off the dogs. Don't work too hard.

 

 

 

A: 너 긴장 풀고 휴식 취할 필요가 있는 것 같아. 너무 열심히 일하지 마.

 

 

 

B: I know, but I think workaholism is not so bad. 

 

 

 

B: 나도 알지만, 일중독이 그렇게 나쁘지만은 않은 걸.

 

 

 

break- 잠깐 / rest - 푹

 

 

앞으로도 저와 함께 진짜 원어민이 사용하는 표현들 알아보아요.

 

 

 

감사합니다.