안녕하세요
여러분은 누구와 함께 살고 있나요?
독립하신 분들도 많이 계시겠지만 부모님과 함께 살고 계신 분들도 많이 계실게에요.
요즘 한국에서 독립이라는 개념은 꼭 필수적인 것이라기보다는 각자의 상황에 맞게 필요에 따라 선택하는 것 같아요.
하지만 외국엔 성인이 되면 무조건 부모의 품에서 벗어나야 한다는 생각을 가진 가정이 많답니다.
성인이 되는 순간 경제적인 지원도 무조건 다 끊어내는 가정도 많고요.
이런 상황을 외국에서는 다양한 표현을 사용해서 말한답니다.
오늘은 그 표현들에 대해 한 번 알아보겠습니다.
첫 번째로 소개할 표현은 get out of the comfort zone입니다.
이렇게 '독립한다'는 뜻으로 말 그대로 '편안한 곳을 나온다'라는 표현을 쓰기도 한답니다.
그 외에도 '안전지대를 나오다'라는 뜻으로 해석되기도 합니다.
A: Why do you wanna live in a dorm?
A: 왜 너는 기숙사에 살고 싶어 하니?
B: You know, I just wanna get out of the comfort zone and be an independent man.
B: 그런 거 있잖아, 그냥 익숙한 곳에서 나와서 독립심 강한 사람이 되고 싶어.
다음으로 알아볼 표현은 go outside the bubble입니다.
앞서 말한 'comfort zone' 대신 'bubble'이라는 표현을 사용한 표현이랍니다.
'독립하다', '안전한 곳을 나와 자립하다'라는 뜻으로 해석되죠.
A: Hey dude, Someday you should go outside the bubble.
A: 친구야, 언젠가 너 독립해야 해.
B: I know. Stop bossing me.
B: 나도 알아. 이래라저래라 그만해.
감사합니다.
앞으로도 다양한 유용한 표현들 업로드할 예정입니다.
원어민처럼 자연스러운 영어를 위해 함께 공부해 봅시다!
'영어 표현' 카테고리의 다른 글
진짜 원어민 영어 6 - chill out / call off the dogs / take a rest (break) (0) | 2019.10.17 |
---|---|
진짜 원어민 영어 5 - have fun / hang out / go out (0) | 2019.10.16 |
진짜 원어민 영어 3 - I can relate / I can't relate / I do agree with (0) | 2019.10.14 |
full of beans / over the moon / be in seventh heaven (0) | 2019.10.13 |
Burn the midnight oil / Hit the books / Cram (0) | 2019.10.12 |