본문 바로가기

영어 표현

Burn the midnight oil / Hit the books / Cram

 

 

 

 

안녕하세요!

 

 

 

이번 주제는 공부입니다.

 

 

 

공부를 한다는 표현을 쓸 때 보통은 'study'라는 단순한 표현을 많이 쓰십니다.

 

 

 

하지만 원어민들은 공부에 관한 다양한 표현들을 쓴답니다.

 

 

 

저희도 원어민처럼 자연스러운 영어를 구사하기 위해 다양한 표현들을 한 번 알아볼까요?

 

 

1. burn the midnight oil

 

 

 

첫 번째로 소개 할 표현은 'burn the midnight oil' 으로,

 

 

 

'밤새 공부/일 했다'라는 뜻입니다.

 

 

 

1-1

 

 

 

A: How did you pass the admission test for professional school?

 

 

 

A: 너 어떻게 전문대학원 입학 시험에 합격한거야?

 

 

 

B: You know, I did my best by burning the midnight oil.

 

 

 

B: 알잖아, 밤새 공부하며 내 최선을 다했어.

 

 

 

1-2

 

 

 

A: I'm supposed to burn the midnight oil tonight.

 

 

 

A: 나 오늘 밤새 공부해야 해.

 

 

 

B: Why? What's the problem? Let it go at that.

 

 

 

B: 왜? 뭐가 문제야? 그 쯤 했으면 됐어.

 

 

 

1-3

 

 

 

A: How did you study when you were a high school student?

 

 

 

A: 고등학생 때 어떻게 공부했어?

 

 

 

B: You know, every students do their best and I also do my best by burning the midnight oil every single day.

 

 

 

B: 그냥, 모든 학생들이 최선을 다하잖아, 나도 매일 밤새 공부하며 열심히 했지.

 

 

 

 

2. hit the books

 

 

 

다음은 'hit the books'으로

 

 

 

'열심히 공부하다'라는 뜻이랍니다.

 

 

 

2-1

 

 

 

A: I think I need someone teaching me.

 

 

 

A: 난 나를 가르쳐줄 사람이 필요한 것 같아.

 

 

 

B: Then I can help you out. Let's hit the books together!

 

 

 

B: 그럼 내가 도와줄게. 같이 열심히 공부하자!

 

 

 

2-2

 

 

 

A: Hitting the books is just not my thing at all.

 

 

 

 

A: 책 읽는 것은 전혀 내 적성에 안 맞아.

 

 

 

B: Who would love that? You're not the only one.

 

 

 

B: 누가 좋아하겠어? 너만 그런게 아니야.

 

 

 

2-3

 

 

 

A: I hope you to live a life without any regret. Why don't you write your bucket list for your life?

 

 

 

A: 난 니가 후회 없는 삶을 살기를 바래. 니 인생 버켓리스트를 적어보는게 어때?

 

 

 

B: Actually I wrote it already, and one of them is hitting the book everyday, so I ruin it already.

 

 

 

B: 사실 그거 이미 적어봤는데, 그중 하나가 매일 책 읽는 거였고 그래서 이미 망했어.

 

 

 

 

 

 

 

3. cram

 

 

 

마지막 표현은 'cram'입니다.

 

 

 

'쑤셔 넣다'라는 뜻을 가진 단어로,

 

 

 

'벼락치지 하다'라는 표현으로 자주 쓰인답니다

 

 

 

시험 공부 미리미리 할 때보단 벼락치기 할 때가 더 많지 않나요?

 

 

 

그만큼 많이 쓰이는 표현이랍니다.

 

 

 

3-1

 

 

 

A: How can we cram for finals? It's overwhelmingly too many to do.

 

 

 

A: 어떻게 기말고사 벼락치기하지? 할 게 진짜 너무 많다.

 

 

 

B: I do agree with that. What a shame that I didn't study anything yet..

 

 

 

B: 나도 그렇게 생각해. 지금까지 아무것도 공부안했는데..

 

 

 

3-2

 

 

 

A: It's a trial period already. Time is flying by.

 

 

 

A: 벌써 시험기간이야. 시간이 빠르다.

 

 

 

B: I can't believe it.. Let's just cram for exams.

 

 

 

B: 믿겨지지 않는다. 벼락치기 공부하자.

 

 

 

3-3

 

 

 

A: I can't do my study without putting off the things, so I always do cram every exam.

 

 

 

A: 난 미루지 않고는 공부할 수가 없어서 매 시험마다 벼락치기한다.

 

 

 

B: That's even much better than me. I don't do my study all the time even if it's a trial period.

 

 

 

B: 나보다 훨씬 낫다. 난 시험기간이라 해도 항상 공부 안해.

 

 

 

 

다양한 표현들을 익혀보시는데 도움이 되셨으면 좋겠습니다.

 

 

 

앞으로도 유용한 표현들 함께 공부합시다!

 

 

 

감사합니다.